🇬🇧 Costs an Arm and a Leg ne demek? – İngilizce İfadelerin Derinlemesine İncelenmesi
Costs an Arm and a Leg ne demek? İngilizce öğrenirken bazı ifadeler, İngilizce kalıplar ve deyimler, dili daha akıcı ve doğal kullanmanıza yardımcı olabilir. Bugün, İngilizce’de sıkça kullanılan ve Türkçe’ye “Çok pahalı” olarak çevrilebilecek “Costs an arm and a leg” ifadesini inceleyeceğiz. Bu ifadeyi doğru anlamak ve kullanmak, İngilizce iletişim becerilerinizi geliştirmenize yardımcı olabilir. Hazırsanız, başlayalım!
İçindekiler
“Costs an Arm and a Leg” Ne Demek?
“Costs an arm and a leg”, bir şeyin çok pahalı olduğunu ifade eden bir deyimdir. İngilizce’de bu ifade, bir ürünün veya hizmetin yüksek maliyetini vurgulamak için kullanılır. Örneğin:
- The new smartphone costs an arm and a leg.
- Yeni akıllı telefon çok pahalı.
Bu ifade, bir şeyin fiyatının aşırı derecede yüksek olduğunu belirtmek için kullanılır.
Doğru Kullanımı: Bağlam ve Örnekler
İfadenin doğru kullanımını anlamak için bazı bağlam ve örneklere bakalım:
- Günlük Hayatta:
- “I’d love to buy a new car, but they all cost an arm and a leg.”
- Arkadaşlar Arasında:
- “The concert tickets cost an arm and a leg, but it’s worth it to see my favorite band.”
- Aile İçinde:
- “We want to renovate the kitchen, but it will cost an arm and a leg.”
Günlük Konuşmada Kullanımı
Bu ifadeyi günlük hayatta nasıl kullanabileceğinize dair bazı örnekler:
- Alışverişte:
- Person: “Did you see the price of that designer handbag?”
- You: “Yes, it costs an arm and a leg!”
- Tatil Planlarında:
- Friend: “I’m thinking about going on a luxury cruise.”
- You: “That sounds amazing, but I bet it costs an arm and a leg.”
- Eğitim Masraflarında:
- Parent: “College tuition these days costs an arm and a leg.”
- You: “I know, it’s incredibly expensive.”
Bu İfadenin Eş Anlamlıları
“Costs an arm and a leg” ifadesinin yerine kullanabileceğiniz bazı eş anlamlı ifadeler de vardır:
- Very expensive
- Costs a fortune
- Costs a pretty penny
- Outrageously priced
Bu ifadeler, farklı bağlamlarda kullanabileceğiniz alternatiflerdir ve hepsi aynı anlamı taşır.
Yanlış Anlaşılmalardan Kaçınma
Bu ifadeyi kullanırken dikkat etmeniz gereken bazı noktalar:
- Kültürel Bağlam: bu ifade, İngilizce konuşulan ülkelerde yaygın bir ifadedir. Ancak, başka dillerde veya kültürlerde aynı anlamı taşımayabilir.
- Doğru Bağlam: İfade, genellikle yüksek fiyatlı ürünler veya hizmetler için kullanılır ve resmi olmayan durumlarda daha yaygındır.
Sonuç
“Costs an arm and a leg” ifadesi, İngilizce konuşurken kendinizi daha doğal ve akıcı bir şekilde ifade etmenize yardımcı olabilir. Bu deyimi doğru anlamak ve kullanmak, İngilizce dil becerilerinizi bir adım öteye taşıyacaktır. İngilizce dilinde karşınıza çıkan diğer ifadeleri öğrenmek için sitemizi takip etmeye devam edin. Yeni ifadeler ve ipuçları ile İngilizce öğreniminizi daha keyifli ve verimli hale getirebilirsiniz.
Unutmayın, dil öğrenimi sabır ve pratik gerektirir. “Costs an arm and a leg” ifadesini günlük konuşmalarınıza ekleyerek pratiğinizi yapabilirsiniz. Başarılar!
İngilizce dil bilgisi ve günlük konuşmalar hakkında daha fazla bilgi edinmek için İngilizcee.com adresini ziyaret edebilir ve blogumuzu takip edebilirsiniz. Bu makale Eyüp Furkan Tüylü tarafından hazırlanmıştır.
Yorum gönder